<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:apple-wallpapers="http://www.apple.com/ilife/wallpapers" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:g-custom="http://base.google.com/cns/1.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:creativeCommons="http://backend.userland.com/creativeCommonsRssModule" xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:g-core="http://base.google.com/ns/1.0" xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:opensearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" version="2.0">
  <channel>
    <title>DSpace Collection:</title>
    <link>http://hdl.handle.net/1889/1498</link>
    <description />
    <pubDate>Wed, 22 May 2013 00:55:30 GMT</pubDate>
    <dc:date>2013-05-22T00:55:30Z</dc:date>
    <image>
      <title>The Channel Image</title>
      <url>http://dspace-unipr.cilea.it:80/retrieve/6568/parole rubate - purloined letters.jpg</url>
      <link>http://hdl.handle.net/1889/1498</link>
    </image>
    <item>
      <title>Parole rubate, Fascicolo 1, Giugno 2010</title>
      <link>http://hdl.handle.net/1889/1527</link>
      <description>Title: Parole rubate, Fascicolo 1, Giugno 2010
Authors: Rinaldi, Rinaldo
Abstract: Fascicolo completo: 1, Giugno 2010.; Complete issue: no. 1, June 2010.</description>
      <pubDate>Tue, 05 Apr 2011 13:02:48 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/1889/1527</guid>
      <dc:date>2011-04-05T13:02:48Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>S. Pietri, La terra promessa del racconto. Stevenson legge Balzac, Parma, MUP, 2009 [recensione / review]</title>
      <link>http://hdl.handle.net/1889/1509</link>
      <description>Title: S. Pietri, La terra promessa del racconto. Stevenson legge Balzac, Parma, MUP, 2009 [recensione / review]
Authors: Dosi, Francesca
Abstract: Recensione di: S. Pietri, La terra promessa del racconto. Stevenson legge Balzac , Parma, MUP, 2009.; Review of S. Pietri, La terra promessa del racconto. Stevenson legge Balzac , Parma, MUP, 2009.</description>
      <pubDate>Thu, 31 Dec 2009 23:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/1889/1509</guid>
      <dc:date>2009-12-31T23:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>La citazione. Atti del XXXI Convegno Interuniversitario (Bressanone/Brixen, 11-13 luglio 2003), a cura di G. Peron, Padova, Esedra, 2009 [recensione / review]</title>
      <link>http://hdl.handle.net/1889/1508</link>
      <description>Title: La citazione. Atti del XXXI Convegno Interuniversitario (Bressanone/Brixen, 11-13 luglio 2003), a cura di G. Peron, Padova, Esedra, 2009 [recensione / review]
Authors: Meda, Ambra
Abstract: Recensione di La citazione. Atti del XXXI Convegno Interuniversitario (Bressanone/Brixen, 11-13 luglio 2003), a cura di G. Peron, Padova, Esedra, 2009.; Review of La citazione. Atti del XXXI Convegno Interuniversitario (Bressanone/Brixen, 11-13 luglio 2003), a cura di G. Peron, Padova, Esedra, 2009.</description>
      <pubDate>Thu, 31 Dec 2009 23:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/1889/1508</guid>
      <dc:date>2009-12-31T23:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Metamorfosi e inversioni ironiche da Christopher Marlowe a Edith Sitwell</title>
      <link>http://hdl.handle.net/1889/1507</link>
      <description>Title: Metamorfosi e inversioni ironiche da Christopher Marlowe a Edith Sitwell
Authors: Silvani, Giovanna
Abstract: Il mio intervento si propone di analizzare le citazioni bibliche e classiche inserite da Christopher Marlowe nei suoi drammi, spesso con intenti ironici e dissacranti, specie nel Doctor Faustus  e in The Jew of Malta, al fine di verificare gli scopi che si propone il drammaturgo con le distorsioni e le omissioni operate sui testi sacri da lui citati.&#xD;
Le potenzialità seminali della catena intertestuale sono testimoniate dalle citazioni rintracciabili in alcune poesie di Edith Sitwell, poetessa modernista, ispirate alla Seconda Guerra Mondiale e tratte dai drammi marloviani. Sono prestiti che ribadiscono che la Sitwell utilizza i meccanismi intertestuali conferendo alle parole “rubate” una nuova vitalità che conduce ad esiti intriganti e imprevedibili.; This essay starts by examining the abundant Biblical references in Christopher Marlowe's drama, and especially The Jew of Malta  and Doctor Faustus . It particularly assesses the degree of fidelity of such references to their source text, as it throws light on the distortions and omissions by which the playwright modifies Holy Scripture to fit his own ends.&#xD;
Subsequently, the essay considers the poetical production of the Modernist author Edith Sitwell, who, in her compositions inspired by World War II, recovers and refashions some significant passages from Marlowe's works. Indeed, Sitwell's verse is a valuable instance of her remarkable skill in awarding new vitality and relevance to words and phrases which she extracts from the literary tradition in order to transform and update them.</description>
      <pubDate>Thu, 31 Dec 2009 23:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/1889/1507</guid>
      <dc:date>2009-12-31T23:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>La seconda visione. Wilde cita Balzac. I</title>
      <link>http://hdl.handle.net/1889/1506</link>
      <description>Title: La seconda visione. Wilde cita Balzac. I
Authors: Pietri, Susi
Abstract: Oscar Wilde, “lettore di Balzac” in Balzac in English, The Decay of Lying, e in diversi altri saggi e conversazioni immaginarie, sperimenta una pratica particolarmente trasgressiva della citazione, riscrivendo e rileggendo auto-letture dello stesso Balzac e letture balzachiane di altri scrittori, come Charles Baudelaire, Théophile Gautier e Algernon Charles Swinburne, fino a trasformare la manipolazione delle citazioni in reinvenzione estetica. L'inserzione di temi e personaggi della Comédie humaine nelle proprie opere saggistiche e dialogiche risponde a una complessa strategia di “riappropriazione” dell'eredità balzachiana, attraverso l'esplorazione del potere performativo della “maschera”, l'uso sistematico di paradossi critici, la poetica del “plagio” e del “plagio vivente” in quanto “citazione a rovescio” dell'Arte da parte della Vita e viceversa.; Oscar Wilde, “reader of Balzac” in Balzac in English  and in The Decay of Lying, as well as in other essays and imagined conversations, tests an especially transgressive practice of quotation, rewriting and rereading both Balzac's self-readings and the readings of Balzac made by other writers, such as Charles Baudelaire, Théophile Gautier and Algernon Charles Swinburne. In this way, Oscar Wilde transforms the manipulation of quotations into a new aesthetic invention. Indeed, by inserting themes and characters taken from the Comédie humaine  in his own essays and dialogues, Wilde follows a complex strategy to take possession of Balzac's inheritance and explores the performative power of the “mask”, the systematic use of critical paradoxes, the poetics of “plagiarism” and of “living plagiarism” as “reverse quotation” of Art by Life and vice versa.</description>
      <pubDate>Thu, 31 Dec 2009 23:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/1889/1506</guid>
      <dc:date>2009-12-31T23:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Amante di tutte, marito di nessuna. Marino nel “Maritaggio delle Muse” di Giovan Giacomo Ricci</title>
      <link>http://hdl.handle.net/1889/1505</link>
      <description>Title: Amante di tutte, marito di nessuna. Marino nel “Maritaggio delle Muse” di Giovan Giacomo Ricci
Authors: Alonzo, Giuseppe
Abstract: Prendendo le mosse da una sommaria presentazione della parabola biografica e scrittoria del perugino Giovan Giacomo Ricci, finora pressoché oscura, si propone una lettura del suo “poema drammatico” Il maritaggio delle Muse, edito ad Orvieto nel 1625. La prospettiva specifica di questa lettura affronta la presenza e la maturazione lirica del personaggio Marino nel Maritaggio, opera non a caso collocabile a cavallo tra il ragguaglio e la commedia. All'interno del sistema poetico e parnasiano del Maritaggio ed evidenziando l'impalcatura citazionale sottesa al dramma, dunque, si segue l'evoluzione scenica del Marino da giovane poeta municipale e d'occasione a maturo interprete dei generi più vari, dall'idillio alla tenzone, fino al poema grande.; Starting from a brief presentation of Giovan Giacomo Ricci's biography and bibliography (still now almost unknown), this paper suggests an interpretation of Ricci's “poema drammatico” Il maritaggio delle Muse, published in Orvieto in 1625. This composition, between the comedy and the “ragguaglio di Parnaso”, is read following the presence and the poetic evolution of the character of Giovan Battista Marino. In the poetical and parnasian structure of Maritaggio, this article underlines its quoting architecture. This paper remarks, in Ricci's drama, Marino's growth from a young love and municipal poet to an able interpret of various genres, from the bucolic to the comic one, up to the long poem.</description>
      <pubDate>Thu, 31 Dec 2009 23:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/1889/1505</guid>
      <dc:date>2009-12-31T23:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Fra uncini e uncinate. Riflessioni sulla parodia nel Cinquecento</title>
      <link>http://hdl.handle.net/1889/1504</link>
      <description>Title: Fra uncini e uncinate. Riflessioni sulla parodia nel Cinquecento
Authors: Catelli, Nicola
Abstract: L'articolo prende in considerazione una sequenza del poemetto pornografico La Puttana  errante  di Lorenzo Venier (1530 ca.) che presenta una versione parodica dell'episodio di Angelica e dell'eremita narrato nell'Orlando furioso. Dopo un puntuale raffronto fra i due testi, l'analisi giunge a constatare come tale parodia venga utilizzata non tanto in termini di contestazione o correzione di un modello illustre, quanto come proposta critica di un rapporto con le fonti letterarie stratificato e ironicamente distaccato.; This article analyses a sequence of Lorenzo Venier's pornographic poem La Puttana  errante  (about 1530) that offers a parodic version of the episode of Angelica and the hermit in Orlando furioso. After a comparison between the texts, the article suggests that Venier's parody is not a contestation or correction of the illustrious model, but a proposal of a stratified, detached and ironic relation with the sources.</description>
      <pubDate>Thu, 31 Dec 2009 23:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/1889/1504</guid>
      <dc:date>2009-12-31T23:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>I fantasmi di Fellini. Citazioni e reinvenzioni cinematografiche ne  “ La città delle donne”</title>
      <link>http://hdl.handle.net/1889/1503</link>
      <description>Title: I fantasmi di Fellini. Citazioni e reinvenzioni cinematografiche ne  “ La città delle donne”
Authors: Chiesi, Roberto
Abstract: La citazione, per Federico Fellini, è una reinvenzione della fantasia che deriva dalla memoria di un film solo alcuni elementi, soprattutto visivi. Li trasfigura con aggiunte, dilatazioni, estrose manipolazioni di immagini e suoni: così accade per il brano che, ne La città delle donne  (1980), evoca un momento di Maciste all'Inferno  (1925) di Guido Brignone, trasformandolo in una nuova sequenza.; The citation, according to Federico Fellini, is a fantasy reinvention that gets only some elements, especially visual, from the memory of a film. The imagination transfigures them with additions, dilatations, creative images and sounds manipulations; this is what happens for the fragment of City of Women  (1980): it recalls a fragment of Guido Brignone's Maciste in Hell  (1925), transforming it in a new sequence.</description>
      <pubDate>Thu, 31 Dec 2009 23:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/1889/1503</guid>
      <dc:date>2009-12-31T23:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Misura, dis-misura e oltre. Traiettorie dell'ossimoro lungo Orazio, Giovenale e il Montale di Satura</title>
      <link>http://hdl.handle.net/1889/1502</link>
      <description>Title: Misura, dis-misura e oltre. Traiettorie dell'ossimoro lungo Orazio, Giovenale e il Montale di Satura
Authors: Confalonieri, Corrado
Abstract: Sulla base del titolo, Satura  di Montale viene letta entro un orizzonte che l'accomuna ad alcuni testi satirici latini di Orazio e Giovenale. Da questa particolare prospettiva, emerge la centralità dell'ossimoro, figura di cui ciascuno dei tre poeti si serve nell'elaborazione di una personale assiologia che distingua valore e dis-valore: dal modus  oraziano della virtù come “giusto mezzo” passando per il rigido scontro tra virtus  e vitium di Giovenale, il percorso si chiude con l'“ossimoro permanente” di Montale, quando l'ossimoro stesso neutralizza l'opposizione su cui si fonda e diventa tautologia.; Starting from the analysis of the title, Montale's Satura  can be compared to some satirical texts written by Roman poets Horace and Juvenal. In particular, the figure of speech of oxymoron is central to the three poets; in fact, each of them uses it to develop a personal axiology, distinguishing value and dis-value: from horatian modus defining virtue like equilibrium between extremes, to the clash between virtus  and vitium of Juvenal, up to Montale's “permanent oxymoron”. The latter neutralizes the opposition on which it is based and becomes tautology.</description>
      <pubDate>Thu, 31 Dec 2009 23:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/1889/1502</guid>
      <dc:date>2009-12-31T23:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>"Chiosar con altro testo". Le tre corone per un commento rinascimentale ai "Topica" di Cicerone</title>
      <link>http://hdl.handle.net/1889/1501</link>
      <description>Title: "Chiosar con altro testo". Le tre corone per un commento rinascimentale ai "Topica" di Cicerone
Authors: Barucci, Guglielmo
Abstract: Nel 1556, autore Pompeo della Barba, esce per Giolito un commento ai Topica di Cicerone il cui tratto più evidente è un'esemplificazione basata sul rimando a Dante, Petrarca e Boccaccio. L'articolo ricostruisce l'ambiente culturale di appartenenza del commentatore, e ne mostra la piena adesione ai programmi di volgarizzazione e patrocinio del toscano della cerchia di Cosimo I. Viene analizzata poi la strategia d'uso delle varie tipologie di citazioni, ricondotte a un duplice fine: strutturazione del volgare come lingua sociale colta, ma anche una modellazione retorica, di taglio precettistico, della lingua poetica e letteraria. Infine, analizzando il differente approccio delle due opere, si suggerisce che il commento risponda alla Topica di Giulio Camillo, per quanto ancora inedita.; In 1556, the printer Gabriel Giolito published a commentary written by Pompeo della Barba on Cicerones' Topica , whose main feature was an exemplification based on Dante, Petrarch and Boccaccio. The article investigates the cultural milieu of the commentator, illuminating how Pompeo conformed to the cultural programs of translation, popularization and tutelage of the Tuscan volgare  typical of Cosimo's circle. The essay focuses on the various typologies and aims of quotations: providing the volgare  with a rhetorical code for both social life and literature. It then suggests that the commentary was in dialogue with the still unpublished Topica by Giulio Camillo.</description>
      <pubDate>Thu, 31 Dec 2009 23:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/1889/1501</guid>
      <dc:date>2009-12-31T23:00:00Z</dc:date>
    </item>
  </channel>
</rss>

